Fóra

Idiómy, frázy a skratky anglického jazyka

Huntn

Pôvodný plagát
5. máj 2008
Hmlisté hory
  • 13. mája 2018
Ak uverejníte svoje obľúbené a ich pôvodný význam. uvediem ich. Použité chladný moriak dnes ráno v príspevku a premýšľal som, čo to presne znamená? Ak nedostanem váš do zoznamu v príspevku 1 alebo uverejním niečo nesprávne, povedzte to, verejné alebo súkromné. reakcie:Levica ~, AngerDanger a 0002378

SandboxGeneral

Emeritný moderátor
8. september 2010
Detroit
  • 13. mája 2018
Tu je jeden, ktorý nikto, koho som počul používať, nedokáže vysvetliť, čo to do pekla znamená.

'Všetci vypadnite'

Keď nevedia, čo to znamená, prečo to používajú?

Stále neviem, čo to znamená, ani jeho pôvod.
reakcie:0002378 a Huntn

jačmeň

1. júla 2006
Ostrov Vancouver
  • 13. mája 2018
príliš sladké
okamžite, ako rýchlo ako sa dá
reakcie:Huntn a mobilehaathi ALEBO

OLDCODGER

27. júla 2011
Šťastná krajina
  • 13. mája 2018
SandboxGeneral povedal: Tu je jeden, ktorý nikto, koho som počul používať, nemôže vysvetliť, čo to do pekla znamená.

'Všetci vypadnite'

Keď nevedia, čo to znamená, prečo to používajú?

Stále neviem, čo to znamená, ani jeho pôvod. Kliknutím rozbalíte...

Rovnako tvrdohlavý, ako sa všetci dostanú von. Znamená: vo veľkej alebo extrémnej miere.
reakcie:0002378 a Huntn

mobilehaathi

19. august 2008
Antropocén
  • 13. mája 2018
jbarley povedal: príliš sladké
okamžite, ako rýchlo ako sa dá Kliknutím rozbalíte...
Čo je samozrejme poangličtina tout de suite. Ten, ktorý ma zabavil, bolo počuť, ako Briti hovoria take a dekko, kde dekko je anglicizáciou देखो, čo je imperatív hindského slova देखना – pozrieť sa.

Nie som si istý, či ide o idiómy ako také, ale dosť blízko: jazyk je celkom cool.
reakcie:Ulenspiegel, AngerDanger, 0002378 a 2 ďalší

Apple fanboy

macrumors Sandy Bridge
21. február 2012
Behind the Lens, Spojené kráľovstvo
  • 13. mája 2018
mobilehaathi povedal: Čo je, samozrejme, poangličtina tout de suite. Ten, ktorý ma zabavil, bolo počuť, ako Briti hovoria take a dekko, kde dekko je anglicizáciou देखो, čo je imperatív hindského slova देखना – pozrieť sa.

Nie som si istý, či ide o idiómy ako také, ale dosť blízko: jazyk je celkom cool. Kliknutím rozbalíte...
Nikdy som nepočul vziať dekko. Si si istý, že to boli Briti?

Skeptický písať

macrumors Ivy Bridge
29. júla 2008
Ďaleký horizont
  • 13. mája 2018
jbarley povedal: príliš sladké
okamžite, ako rýchlo ako sa dá Kliknutím rozbalíte...

To pochádza z kompresie francúzskeho výrazu 'tout de suite', čo znamená .........''okamžite'.
[doublepost=1526236912][/doublepost]
mobilehaathi povedal: Čo je, samozrejme, poangličtina tout de suite. Ten, ktorý ma zabavil, bolo počuť, ako Briti hovoria take a dekko, kde dekko je anglicizáciou देखो, čo je imperatív hindského slova देखना – pozrieť sa.

Nie som si istý, či ide o idiómy ako také, ale dosť blízko: jazyk je celkom cool. Kliknutím rozbalíte...

Nevšimol som si tvoju odpoveď, keď som písal moju.
reakcie:AngerDanger, Huntn a mobilehaathi

mobilehaathi

19. august 2008
Antropocén
  • 13. mája 2018
Apple fanboy povedal: Nikdy som nepočul vziať dekko. Si si istý, že to boli Briti? Kliknutím rozbalíte...
Boli si celkom istí, že keď som to počul, vyhľadal som to, aby som sa uistil, že si veci nevymýšľam. Zrejme je to britský slang. Možno sa používa iba v určitých častiach?

Apple fanboy

macrumors Sandy Bridge
21. február 2012
Behind the Lens, Spojené kráľovstvo
  • 13. mája 2018
mobilehaathi povedal: Boli si celkom istí, že keď som to počul, vyhľadal som si to, aby som sa uistil, že si veci nevymýšľam. Zrejme je to britský slang. Možno sa používa iba v určitých častiach? Kliknutím rozbalíte...
Možno. Ale žil som v niekoľkých častiach Anglicka.
reakcie:mobilehaathi

Skeptický písať

macrumors Ivy Bridge
29. júla 2008
Ďaleký horizont
  • 13. mája 2018
Pomerne veľa výrazov - alebo idiómov - vzniká v čase zmien (alebo vojny), a niekedy sa pôvodný presný význam (a kontext) výrazu stratí alebo zabudne, keď výraz nadobudne lingvistickú platnosť ako opis niečoho, čo odvodené z pôvodnej skúsenosti (ktorá už nie je priamo relevantná), ktorú výraz pôvodne opísal.

Jedným z nich je „over the top“; v dnešnej dobe to má tendenciu znamenať extrémne alebo nadmerne okázalé alebo prehnané - niečo nadmerné zo svojej podstaty. Ale výraz odvodený od rozkazu vydaných v zákopoch počas prvej svetovej vojny, keď sa chystali začať útok – „prejsť cez vrchol“ (zákopu); 'prejdime cez vrchol'.

Pocit prebytku jasne vznikol ako dôsledok šialených stratosférických obetí, ktoré vždy vyplývali z poslúchania príkazov, ktoré vám prikazovali „prejsť cez vrchol“, ale v súčasnosti tento výraz opisuje prebytok, zatiaľ čo pôvodne to bol jednoducho príkaz alebo menej spáchať samovraždu pri nemožnom útoku. Posledná úprava: 13. mája 2018
reakcie:Huntn, OLDCODGER a mobilehaathi ALEBO

OLDCODGER

27. júla 2011
Šťastná krajina
  • 13. mája 2018
mobilehaathi povedal: Boli si celkom istí, že keď som to počul, vyhľadal som si to, aby som sa uistil, že si veci nevymýšľam. Zrejme je to britský slang. Možno sa používa iba v určitých častiach? Kliknutím rozbalíte...

Bolo to celkom bežné, keď som bol mladý chlapec – keď sme ešte mali impérium.
reakcie:Huntn, Scepticalscribe, chown33 a 1 ďalšia osoba

Huntn

Pôvodný plagát
5. máj 2008
Hmlisté hory
  • 13. mája 2018
SandboxGeneral povedal: Tu je jeden, ktorý nikto, koho som počul používať, nemôže vysvetliť, čo to do pekla znamená.

'Všetci vypadnite'

Keď nevedia, čo to znamená, prečo to používajú?

Stále neviem, čo to znamená, ani jeho pôvod. Kliknutím rozbalíte...
Znamená to, že niečo je extrémne, ako naozaj dobré, naozaj zlé alebo naozaj niečo . reakcie:mobilehaathi

Clix Pix

macrumors polobohyňa
9. októbra 2005
8 míľ od Apple Store v Tysons (VA)
  • 13. mája 2018
(Západná Pensylvánia, USA) 'Nebby Nose' (alebo 'Nibby Nose') -- znamená: strkať do veci niekoho iného alebo to chcieť urobiť... Príklad: 'No, nie si ty ten nebby nos, ktorý zíza von okno pri sťahovaní nových susedov?“ Alebo: 'Páni, strašne sa ma pýtaš na niečo, čo je naozaj dosť osobné.'

SandboxGeneral

Emeritný moderátor
8. september 2010
Detroit
  • 14. mája 2018
Huntn povedal: Znamená to, že niečo je extrémne, ako naozaj dobré, naozaj zlé alebo naozaj niečo . reakcie:Huntn, OLDCODGER a Scepticalscribe

Skeptický písať

macrumors Ivy Bridge
29. júla 2008
Ďaleký horizont
  • 14. mája 2018
jeremy h povedal: Vlastne som to už počul. V rovnakom duchu – preč doolally – z Deolali, sanatória pre tých v britskej indickej armáde, ktorí strávili príliš dlho na poludňajšom slnku hraním sa so šialenými psami atď. Kliknutím rozbalíte...

Ach, nikdy som nepremýšľal o tom, odkiaľ sa vzalo 'preč doolally'; úplne fascinujúce.

Ďalšia vec, ktorá sa mi vždy páčila, je „zhodiť rukavice“.

V modernom (a starodávnom) použití to znamená vydať výzvu (pútavého druhu, na ktorý je človek nútený reagovať). V súčasnosti je to metafora pre vyhlásenie alebo vydanie výzvy, ale historicky to bola skutočná výzva na boj, s ktorou stredoveký rytier alebo niekto, kto nosil rukavicu (v podstate ozbrojenú rukavicu), vydal hodením rukavice. na zem pred osobou, ktorá mala byť vyzvaná.

martin2345uk

6. januára 2013
Essex
  • 14. mája 2018
jbarley povedal: 'Knock you up'

ako v: 'chceš, aby som ťa ráno zaklopal?' Kliknutím rozbalíte...

Toto ma naozaj rozosmialo (,)
reakcie:Huntn a architekt ALEBO

OLDCODGER

27. júla 2011
Šťastná krajina
  • 14. mája 2018
Scepticalscribe povedal: Ach, nikdy som sa nezamýšľal nad tým, odkiaľ sa vzalo 'preč doolally'; úplne fascinujúce.

Ďalšia vec, ktorá sa mi vždy páčila, je „zhodiť rukavice“.

V modernom (a starodávnom) použití to znamená vydať výzvu (pútavého druhu, na ktorý je človek nútený reagovať). V súčasnosti je to metafora pre vyhlásenie alebo vydanie výzvy, ale historicky to bola skutočná výzva na boj, s ktorou stredoveký rytier alebo niekto, kto nosil rukavicu (v podstate ozbrojenú rukavicu), vydal hodením rukavice. na zem pred osobou, ktorá mala byť vyzvaná. Kliknutím rozbalíte...

Ak si dobre pamätám svoju históriu, rytier by sa postavil tak, že zhodil svoju rukavicu, aby nemusel zosadnúť z koňa, čo bola veľká bolesť vrátiť sa späť. Po tomto období bolo bežné, že páni udierali napadnutého do tváre koženou rukavicou.

Moja matka sa nadávala za to, že vždy, keď urobila/povedala niečo hlúpe, išla doolally.
reakcie:Huntn, architekt a skeptický autor

Skeptický písať

macrumors Ivy Bridge
29. júla 2008
Ďaleký horizont
  • 14. mája 2018
Ďalším idiómom s trochou histórie sú „parochne na zelenom“ (príslovie, ktoré moja mama rada používala a bola fascinovaná jeho možným pozadím).

V modernom používaní to znamená ostrý nesúhlas alebo boj. 'Och, potom budú na zelenom parochne.'

Historicky to tiež znamenalo to isté, ale skôr fyzicky ako metaforicky; samotný výraz pochádza z 18. storočia, keď páni nosili periparochne alebo parochne, a ak boli zapojení do fyzickej bitky alebo pästí, ich parochne mohli jednoducho vyletieť na trávu alebo dedinu.
reakcie:compwiz1202, Huntn a architekt

Huntn

Pôvodný plagát
5. máj 2008
Hmlisté hory
  • 21. mája 2018
19. máj- Pridané odišli doolally

Skeptický písať

macrumors Ivy Bridge
29. júla 2008
Ďaleký horizont
  • 22. mája 2018
@Huntn , v službách máš zázemie. To znamená, že by ste mali poznať „snafu“, ktorý pochádza z 2. svetovej vojny.
reakcie:Huntn a architekt

architekt

5. september 2005
Bath, Spojené kráľovstvo
  • 22. mája 2018
Scepticalscribe povedal: Ach, potom budú na greene parochne.“ Kliknutím rozbalíte...
Páči sa mi to!
Nikdy predtým som to nepočul... len súvisiaci ďalší duel Pištole/kabelky za úsvitu .

Využijem to pri prvej príležitosti.
reakcie:Huntn a Scepticalscribe

Skeptický písať

macrumors Ivy Bridge
29. júla 2008
Ďaleký horizont
  • 22. mája 2018
architekt povedal: Páči sa mi to!
Nikdy predtým som to nepočul... len súvisiaci ďalší duel Pištole/kabelky za úsvitu .

Využijem to pri prvej príležitosti. Kliknutím rozbalíte...

Výborne.

Moja mama tento výraz vždy milovala.

A potom je tu „čítanie výtržníctva“ – čo – v modernom metaforickom použití znamená posledné varovanie od autoritatívnej postavy (ako je rodič alebo učiteľ) pred uložením nejakej sankcie. 'Vy veľa, chystám sa vám prečítať akt o výtržnostiach...'

Historicky to samozrejme znamenalo niečo podobné; dav sa mohol zhromaždiť na protest proti obzvlášť ohavnému činu zo strany úradov a po tom, čo sily zákona a poriadku (použitie tohto zákona predchádzalo existencii polície, takže niečo v štýle dragúnov by bolo použitý) sa objavil predtým, ako obvinili, alebo im bolo dovolené obviniť, že postava oblečená v rúchu autority (ako je sudca) doslova oznámila davu, že sa chystá „čítať zákon o nepokojoch“, ktorý - v podstate - nariadil im, aby sa rozišli predtým, ako budú obvinení a dal právnu silu aktu dobitia nasadeným vojakom.
reakcie:mobilehaathi
  • 1
  • 2
  • 3
  • Chod na stranu

    Choď
  • 9
Ďalšie

Chod na stranu

ChoďĎalšie Posledný